• で始まる
  • で一致する
  • で終わる
  • を説明文に含む
  • を見出しに含む

【来(來)】 lái 

  1. [動]
  1. (1) 来る(【反】去)
    • 来日本
    • 日本に来る.
    • 来客人了
    • 客が来た.
  1. (2) (問題や事柄が)生じる.
  1. (3) 具体的な動作を表わす動詞の代わりをする
    • 又来了
    • (いつもの癖が)また始まった.
    • 再来一个
    • もう一丁,アンコール.
  1. (4) 《他の動詞の前で》積極的にある事をしようとする姿勢を示す
    • 大家来想办法
    • みんなで知恵を絞ろう.
  1. (5) 《他の動詞句の後で》その動詞句の動作をするために来たことを示す
    • 我们报喜来了
    • いい知らせを持ってきたよ.
  1. (1) 理由を列挙する
    • 一来…二来…
    • 一つには…のため,二つには…のため.
  1. (2) ( L‐ )姓.
  1. 【―(來)】 lái / lai
    • [動]
    • (1) 《方向補語として》話し手に近づく動作を示す
      • 过来
      • こっちへおいで.
      • 进教室来
      • 教室に入ってくる.
      • 借来一本书
      • 本を一冊借りてくる.
    • (2) 《'…来…去'の形で》動作の反復を表わす
      • 飞来飞去
      • 飛びかう.
    • (3) 《結果補語として》「…してみると」の意を表わす
      • 说来话长
      • 話せば長いことになる.
    • (4) 《可能補語として》能力があるか否か,また感情的に打ち解けうるか否かを示す
      • 唱不来
      • 歌えない.
      • 谈得来
      • 話が合う.
  1. 来宾 láibīn
    • [名]
    • 〔位〕来賓,招待客.
  1. 来不得 láibude
    • [動]
    • あってはならない,許されない
      • 来不得半点的虚伪
      • いささかの虚偽も許されない.
  1. 来不及 láibují
    • [動]
    • (時間的に)間に合わない(動詞句の前にも置ける)
      • 来不及坐车了
      • もうバスに間に合わない.
  1. 来潮 lái▼cháo
    • [動]
    • (1) 潮が満ちてくる.
    • (2) 月経が始まる.
  1. 来到 láidào
    • [動]
    • 到着する,やって来る
      • 你们终于来到了
      • やあ,とうとう来たね.
  1. 来得及 láidejí
    • [動]
    • 《多く'还,都,也'を前置して》(時間的に)間に合う.
  1. 来复枪 láifùqiāng
    • [名]
    • 〔枝〕ライフル銃.
  1. 来函 láihán
    • [名]
    • 《翰》貴信,お手紙.
  1. 来亨鸡 láihēngjī
    • [名]
    • 【動】レグホン種の鶏(産卵用に飼う).
  1. 来回 láihuí
    • [動]
    • (1) 往復する.
    • (2) 何度も行き戻りする.
    • [名]
    • (~儿)往復
      • 每天打两个来回儿
      • 毎日2往復する.
  1. 来回来去 lái huí lái qù
    • [動]
    • 同じ動作や言葉を繰り返す
      • 来回来去地说
      • 同じことをくどくどと言う.
  1. 来回票 láihuípiào
    • [名]
    • 往復切符.
    • 【同】往返票【関】单程票
  1. 来劲儿 lái▼jìnr
    • [動]
    • 《方》勢いづく,調子が出る.
  1. 来历 láilì
    • [名]
    • 人の経歴や素性,事物の歴史や背景,いわく,来歴
      • 来历不明
      • 素性が知れない.
  1. 来临 láilín
    • [動]
    • やって来る.
  1. 来龙去脉 lái lóng qù mài
    • 《成》事のてんまつ,詳しいいきさつ.
  1. 来路 láilù
    • [名]
    • (1) こちらへ来る道筋.
    • (2) 物の出どころ.
  1. 来路 láilu
    • [名]
    • 来歴,素性
      • 来路不明
      • 素性が知れない,怪しい.
  1. 来年 láinián
    • [名]
    • 来年.
    • 【同】明年
  1. 来人 láirén
    • [名]
    • (話し手が派遣した)使いの者.
  1. 来日方长 láirì fāng cháng
    • 《成》まだ先は長い.
    • ◆事を成すに十分な時間があるという語気を持つ.
  1. 来势 láishì
    • [名]
    • 勢い.
  1. 来头 láitou
    • [名]
    • (1) (~儿)経歴や背後の力
      • 来头不小
      • 強いバックがついている.
    • (2) (発言などの背後にある)動機や原因.
    • (3) (~儿)おもしろ味.
  1. 来往 láiwǎng
    • [動]
    • 往来する,通行する.
  1. 来往 láiwang
    • [動]
    • 交際する,接触を持つ.
  1. 来信 láixìn
    • [名]
    • 〔封〕よそから来た手紙.
  1. 来信 lái▼xìn
    • [動]
    • 手紙を寄こす.
  1. 来意 láiyì
    • [名]
    • 来意,用向き.
  1. 来由 láiyóu
    • [名]
    • 原因,理由.
  1. 来源 láiyuán
    • [名]
    • 来源,出どころ.
    • [動]
    • 《'来源于'の形で》~に起源がある.
  1. 来者不善,善者不来 lái zhě bú shàn, shàn zhě bù lái
    • 《成》やって来たのはろくな用向きじゃない.
    • ◆借金取りや苦情の申し入れなど,話し手に不都合な来訪者があった場面に使う.
  1. 来着 láizhe
    • [助]
    • 《文末に置いて回顧の気分を示し》…であった,…していた
      • 那时他们怎么受苦来着
      • あの頃彼らはどんなに苦労していたことか.
  1. 来之不易 lái zhī bú yì
    • 《成》(この成果は)あだな辛苦で手に入れたのではない.
  1. 来自 láizì
    • [動]
    • 《出発点を表わす名詞を伴い》…から来る
      • 来自上海
      • 上海より到来.

「【来(來)】」の前の言葉

「【来(來)】」の後の言葉