• で始まる
  • で一致する
  • で終わる
  • を説明文に含む
  • を見出しに含む

【那】  

  1. [代]
  1. (比較的遠い人・時間・場所・事物などを指示して)あの,その,あれ,それ
    • 那是谁?
    • あれは誰ですか.
    • 那只猫
    • その猫(量詞の前では nèi とも発音される).
  1. [接]
  1. それなら,それでは.
  2. 【同】那么
    ◆姓は と発音.
  1. 那边 nàbiān / nèibiān
    • [代]
    • (~儿)そこ,あそこ,向こう側
      • 放在那边吧
      • あちらに置きなさい.
      • 山那边
      • 山の向こう側.
  1. 那程子 nàchéngzi / nèichéngzi
    • [名]
    • 《方》そのころ,あのころ.
  1. 那达慕 nàdámù
    • [名]
    • ナーダム(モンゴル語で遊び,娯楽の意味).
    • ◆モンゴル族の年1度夏に行われる祭り.競馬,相撲,弓射などの競技や物産品交易会が開かれる.
  1. 那个 nàge / nèige
    • [代]
    • (1) あの,その,あれ,それ
      • 那个人真爱看电影
      • あの人は本当に映画好きだ.
      • 那个比这个便宜
      • あれはこれより安い.
      • 他那个人可不好惹
      • あの人はなかなか手に負えない.
    • (2) 《動詞,形容詞の前に置いて》誇張を表わす
      • 大伙儿喝得那个高兴啊
      • みんななんと楽しく飲んでることか.
    • (3) 名詞の代わりに事物,情況,原因などを指す
      • 你买那个干什么?
      • それを買ってどうするんだ.
      • 那个你甭担心
      • あのことは心配しなくていい.
    • (4) あからさまに言わないときの形容詞の働きをする
      • 你刚才的态度也太那个了
      • 君のさっきの態度はちょっとなあ.
  1. 那里 nàli
    • [代]
    • (比較的遠い所を指して)あそこ,そこ
      • 他不在那里
      • 彼はそこにはいない.
  1. 那么(那末) nàme / nème
    • [代]
    • (性質・状態・方式・程度を表わし)あんなに,そんなに
      • 你不该那么做
      • 君はそのようにしてはいけない.
      • 我没有那么傻,居然会相信那种事
      • 私はそんなにばかではないのに,あんな事を信じてしまうなんて
      • 那么点儿
      • それっぽっち..
      • 那么些
      • あれだけの.
    • [接]
    • それでは,それなら
      • 那么你为什么干这种事
      • それなら君はどうしてこんなことをしたんだ.
  1. 那么着 nàmezhe
    • [代]
    • 《動作や方式を指して》そういうふうに(する),あんなふうに(する)
      • 我看你还是那么着好
      • 君はやはりあんなふうにしたほうがいいと思うよ.
      • 好,就那么着吧
      • よし,そういうことにしよう.
  1. 那儿 nàr
    • [代]
    • (1) そこ,あそこ.
    • 【同】那里
    • (2) 《介詞'打''从''由'の後に用いて》その時,あの時
      • 打那儿起,事情越来越糟
      • その時から,事態はますますまずくなった.
  1. 那些 nàxiē / nèixiē
    • [代]
    • それら(の),あれら(の)
      • 那些人
      • あれらの人.
      • 那些事
      • あれらの事.
  1. 那样 nàyàng / nèiyàng
    • [代]
    • (~儿)そんな,あんな,そのようにする,あのようにする
      • 那天天气那样好,这在山峰上是罕见的
      • その日はとてもいい天気で,山の上では珍しいことだった.
      • 他不像你那样胆小
      • 彼は君のように臆病じゃない.
      • 别这样那样的了,快点儿决定吧
      • ああだこうだといっていないで,さっさと決めなさい.

「【那】」の前の言葉

「【那】」の後の言葉