• で始まる
  • で一致する
  • で終わる
  • を説明文に含む
  • を見出しに含む

【下】 xià 

  1. [動]
  1. (1) 下る,降りる,(【反】上)
    • 下山
    • 下山する.
    • 下车
    • 車を降りる.
  1. (2) (中心から離れる所へ)行く,入る
    • 下车间
    • (生産の)現場におりる.
  1. (3) 退場する,去る.
  1. (4) (雨や雪が)降る
    • 下雨
    • 雨が降る.
  1. (5) 発する,発送する
    • 下命令
    • 命令を下す.
    • 下通知
    • 通知を出す.
  1. (6) 入れる,投入する
    • 下网
    • 網を入れる.
  1. (7) (碁や将棋などを)打つ,差す.
  1. (8) 取り去る,取り外す
    • 下零件
    • 部品を取り外す.
  1. (9) (結論,定義を)まとめる,決める
    • 下判断
    • 判断を下す.
  1. (10) 使う,費やす
    • 下力气
    • 力を使う.
  1. (11) (勤めや学校が)終わる,ひける.
  2. 【反】上
  1. (12) (動物が)産む
    • 下蛋
    • (鳥などが)卵を産む.
  1. [量]
  1. (1) 回,動作の回数を数える
    • 敲了三下门
    • ドアを3回ノックした.
  1. (2) 《'两'や'几'の後で》腕前,技能を示す
    • 他真有两下
    • 彼は全くやり手だね.
  1. [形]
  1. 《定語として》次の,順序が後の,(【反】上)
    • 下星期
    • 来週.
  1. [名]
  1. (1) 下(【反】上)
    • 往下看
    • 下を見る.
  1. (2) …のもと,…の状況において,…を条件にして
    • 在他的帮助下
    • 彼の援助のもと.
  1. (1) (等級が)下の,下位の
    • 下级
    • 下級.
  1. (2) …より少ない,…に達しない
    • 不下三千人
    • 3千人を下らない.
  1. (3) 攻め落とす,攻略する.
  1. 【―】 xià / xia
    • [動]
    • (1) 動作が高い所から低い所へ向かってなされることを示す
      • 坐下
      • 腰をおろす.
    • (2) ある動作をするに十分な空間があることを示す
      • 这间教室坐得下二百人
      • この教室は200人座れる.
    • (3) 動作が完成したこと,あるいは結果が残っていることを示す
      • 留下
      • (その場に)留まる(める).
  1. 下巴 xiàba
    • [名]
    • あご,下あご.
  1. 下巴颏儿 xiàbakēr
    • [名]
    • 下あご.
  1. 下摆 xiàbǎi
    • [名]
    • 衣服のすそ.
  1. 下班 xià▼bān
    • [動]
    • (~儿)勤めがひける,退勤する.
    • 【反】上班
  1. 下板儿 xià▼bǎnr
    • [動]
    • 《方》店を開ける.
    • 【反】上板儿
  1. 下半旗 xià bànqí
    • [動]
    • (弔意を示す)半旗を掲げる.
    • 【同】降 jiàng 半旗
  1. 下半晌 xiàbànshǎng
    • [名]
    • 《口》午後.
  1. 下半天 xiàbàntiān
    • [名]
    • (~儿)午後.
    • 【同】下午
  1. 下半夜 xiàbànyè
    • [名]
    • 夜半過ぎ,夜12時以後.
  1. 下辈 xiàbèi
    • [名]
    • (1) 子孫.
    • (2) 一族の中の(自分の)次の一代.
    • ◆年齢は問わない.
  1. 下笔 xià▼bǐ
    • [動]
    • 筆をおろす,(文章や絵を)かき始める
      • 下笔立就
      • 一気呵成(か/せい)に書き上げる.
  1. 下边 xiàbian
    • [名]
    • (~儿)下,下の方.
  1. 下不来 xiàbulái
    • [動]
    • (1) 降りて来られない.
    • (2) 達成できない,納まりがつかない.
    • (3) 引くに引けない,引っ込みがつかない.
  1. 下不了台阶 xiàbuliǎo táijiē
    • 《俗》(足場から降りられない>)引っ込みがつかない.
  1. 下不为例 xià bù wéi lì
    • 《成》今回に限り認める,これを前例としない.
  1. 下操 xià▼cāo
    • [動]
    • (1) 運動場に出て体操や訓練をする.
    • 【同】出操
    • (2) 体操や訓練が終わる.
    • 【同】收操
  1. 下策 xiàcè
    • [名]
    • 下策,愚かな決定.
  1. 下层 xiàcéng
    • [名]
    • (社会の)下層,(組織の)末端
      • 深入下层
      • (幹部が)組織の末端にまで下りてゆく.
  1. 下场 xiàchǎng / xiàchang
    • [名]
    • 人の末路,結末.
      • 没有好下场
      • ろくな末路をたどらないぞ.
    • ◆多く悪い場合に使う
  1. 下场 xià▼chǎng
    • [動]
    • (1) (舞台や競技場から)退場する.
    • (2) 《旧》(科挙受験のため)試験場に入る.
  1. 下场门 xiàchǎngmén
    • [名]
    • 舞台上手(かみて)の出入口.
  1. 下沉 xiàchén
    • [動]
    • (1) (水中に)沈む,沈没する.
    • (2) (土地が)沈下する,陥没する.
  1. 下处 xiàchu
    • [名]
    • 旅の宿,仮のねぐら.
  1. 下船 xià▼chuán
    • [動]
    • (1) 船をおりる,上陸する.
    • (2) 《方》船に乗る.
  1. 下存 xiàcún
    • [動]
    • (預金などを引き出した後)なお残る
      • 提了五百元,下存八百元
      • 500元引き出して,まだ800元残っている.
  1. 下达 xiàdá
    • [動]
    • (指示や命令を)下へ伝える,下達する.
  1. 下等 xiàděng
    • [形]
    • 《多く定語として》質の劣る,等級の低い.
  1. 下地 xià▼dì
    • [動]
    • (1) 野良に出る,田畑で働く.
    • 【同】下田
    • (2) (病人が)ベッドから下りる.
  1. 下跌 xiàdiē
    • [動]
    • (価格が)下落する,(水位が)下がる.
  1. 下颚 xià’è
    • [名]
    • 下あご.
  1. 下凡 xià▼fán
    • [動]
    • 神仙が下界に下りる,天降(あまくだ)る.
  1. 下饭 xiàfàn
    • [名]
    • 《方》副食品,おかず.
  1. 下饭 xià▼fàn
    • [動]
    • (1) おかず付きでご飯(主食)を食べる.
    • (2) おかずに適する,(料理が)飯に合う
      • 这种菜下饭
      • こういうおかずだと飯がうまい.
  1. 下放 xiàfàng
    • [動]
    • (1) (権限を)下部の機関に移譲する.
    • (2) 下放する.
    • ◆幹部や知識人が下部組織や農村,工場などに入って自らを再教育する(させる)ことを言い,文革後には行われていない.
  1. 下风 xiàfēng
    • [名]
    • (1) 風下.
    • (2) 不利な位置
      • 占下风
      • 不利な立場に立つ.
  1. 下岗 xià▼gǎng
    • [動]
    • (1) (歩哨などが)持ち場を離れる.
    • (2) (国営企業などの人員整理の結果)職場を離れる.
  1. 下工 xià▼gōng
    • [動]
    • (1) 仕事がひける,退勤する.
    • (2) 《旧》解雇する,ひまを出す.
  1. 下工夫(下功夫) xià gōngfu
    • [動]
    • 時間をかけて努力する,精力を注ぐ
      • 在听和说上下工夫
      • 聞くことと話すこと(の訓練)に力を注ぐ.
  1. 下跪 xiàguì
    • [動]
    • ひざまずく.
  1. 下锅 xià▼guō
    • [動]
    • 鍋に入れる.
  1. 下海 xià▼hǎi
    • [動]
    • (1) 海に入る.
    • (2) (漁民が)海に出る,漁に出る.
    • (3) アマチュアの役者がプロになる.
    • (4) (科学者,文学者,芸術家などが)商売に手を染める,経済活動に転身する.
  1. 下颌 xiàhé
    • [名]
    • 下あご.
    • ◆普通'下巴'という.
    • 【同】下颚
  1. 下级 xiàjí
    • [名]
    • 下部,下級
      • 下级干 gàn
      • 下級幹部.
      • 下级法院
      • 下級裁判所.
  1. 下贱 xiàjiàn
    • [形]
    • 卑しい,下賤な.
  1. 下江 xiàjiāng
    • [名]
    • 揚子江下流域.
  1. 下降 xiàjiàng
    • [動]
    • 降下する,(数値が)下がる,(【反】上升)
      • 飞机下降
      • 飛行機が降下する.
      • 价格下降
      • 値段が下がる.
  1. 下脚 xiàjiǎo
    • [名]
    • 原材料の残り物,くず.
    • 【同】下脚料
  1. 下脚 xià▼jiǎo
    • [動]
    • (~儿)足をおろす,足を踏み入れる.
  1. 下界 xiàjiè
    • [名]
    • 下界,人間界.
    • ◆神仙の住む'上界'に対していう.
  1. 下界 xià▼jiè
    • [動]
    • 【同】下凡
  1. 下酒 xià▼jiǔ
    • [動]
    • (1) さかなをつまみながら酒を飲む.
    • (2) 酒のさかなに適する
      • 这个菜不下酒
      • この料理は酒のさかなには合わない.
  1. 下课 xià▼kè
    • [動]
    • 授業が終わる.
    • 【反】上课
  1. 下款 xiàkuǎn
    • [名]
    • (~儿)書画や手紙に添える署名,サイン.
  1. 下来 xiàlái / xiàlai
    • [動]
    • (上から)降りてくる,(後方に)退いてくる.
      • 从山上下来
      • 山から下りてくる.
      • 下山来了
      • 山から下りてきた.
      • 下不来
      • 降りて来られない.
    • ◆高い所から低い所へ,話し手に近づく方向へ移動する
  1. 下来 xiàlai / xialai
    • [動]
    • (1) 動作が高い所から低い所へ,または遠くから近くへ向かってなされることを示す
      • 跑下来
      • 駆け降りる.
      • 拿不下来
      • (手に取って)下ろせない.
    • (2) 過去から現在まで,または初めから終わりまで続いてきたことを示す
      • 活下来
      • 生きのびてきた.
    • (3) 動作の完成や結果を示す
      • 论文已经写下来了
      • 論文はもう書き上がった.
    • (4) 形容詞の後につき,程度が次第に増すことを示す
      • 哭声慢慢低下来
      • 泣き声が次第に弱まってきた.
  1. 下里巴人 xiàlǐ bārén
    • 《成》戦国時代の楚国の民歌,現在では広く通俗的な文学芸術を例える.
    • 【反】阳春白雪
  1. 下力 xià▼lì
    • [動]
    • 力を出す,懸命に働く.
    • 【同】出力
  1. 下列 xiàliè
    • [形]
    • 《定語として》次に列挙する
      • 提出下列三点
      • 以下の3点を提起する.
  1. 下令 xià▼lìng
    • [動]
    • 命令を下す
      • 下令开会
      • 会議の召集を命じる.
  1. 下流 xiàliú
    • [名]
    • (1) 川の下流.
    • 【同】下游
    • (2) 《旧》低い地位.
    • [形]
    • 下品な,卑しい
      • 下流话
      • 下品な言葉.
  1. 下落 xiàluò
    • [名]
    • 行方,ありか
      • 搜寻下落
      • 行方を探す.
      • 下落不明
      • 行方不明.
    • [動]
    • 降下する,落ちる
      • 幕布下落
      • 幕が下りる.
  1. 下马 xià▼mǎ
    • [動]
    • (1) 馬から降りる.
    • (2) (重要な計画や工事を)取り止める,断念する.
  1. 下马看花 xià mǎ kàn huā
    • 《成》(馬から降りて花を見る>)(幹部や知識人が)長期間現場に入って,じっくり調査,研究する.
    • 【反】走马看花
  1. 下马威 xiàmǎwēi
    • [名]
    • 初手に相手に与える圧力や脅威感.
      • 给他个下马威
      • 最初にがつんと食らわせてやろう.
    • ◆もとは官吏が着任早々部下に示す威勢
  1. 下毛毛雨 xià máomaoyǔ
    • 《俗》(こぬか雨が降る>)事前に少し情報を漏らす.
  1. 下面 xiàmian
    • [名]
    • (1) 下,下の方
      • 桌子下面
      • 机の下.
    • (2) 次,以下
      • 下面该你了
      • 次は君の番だ.
    • (3) 下部,下級.
  1. 下品 xiàpǐn
    • [名]
    • 粗悪品,低級品.
  1. 下坡路 xiàpōlù
    • [名]
    • 下り坂《転》落ち目,没落への道
      • 走下坡路
      • 落ち目になる.
  1. 下棋 xià▼qí
    • [動]
    • 将棋を指す,碁を打つ
      • 下一局棋
      • 1局囲む.
  1. 下欠 xiàqiàn
    • [名]
    • 未返済金,まだ残る借金.
    • [動]
    • まだ借金が残っている,なお未返済金を抱える
      • 下欠五百元
      • (一部返済したあと)まだ500元借りている.
  1. 下情 xiàqíng
    • [名]
    • 大衆の気持ちや生活情況,下情.
  1. 下去 xiàqù / xiàqu
    • [動]
    • (1) 降りて行く.
      • 下去看看
      • (階下へ)降りて見て来なさい.
      • 下山去
      • 山から降りて行く.
      • 下不去
      • 降りてゆけない.
    • ◆高い所から低い所へ,話し手から遠ざかる方向へ移動する
    • (2) (今の状態を)継続する,今のままでゆく
      • 这样下去
      • このままいったら.
  1. 下去 xiàqu / xiaqu
    • [動]
    • (1) 動作が高い所から低い所へ,または近くから遠くへ向けてなされることを示す
      • 沉下去了
      • 沈んでいった.
    • (2) 動作がなお継続されることを示す
      • 写下去
      • 書き続ける.
    • (3) 《形容詞の後について》状態が続くこと,または程度が増していくことを示す
      • 一天一天地瘦下去
      • 日ごとに痩せてゆく.
  1. 下人 xiàrén
    • [名]
    • 《旧》召使い.
  1. 下山 xià▼shān
    • [動]
    • (1) 山を降りる,下山する.
    • (2) (太陽が)山に沈む.
  1. 下身 xiàshēn
    • [名]
    • (1) 下半身,(時に)陰部.
    • (2) (~儿)ズボン.
    • 【同】裤子
  1. 下神 xià▼shén
    • [動]
    • (巫女(みこ)などに)神霊が乗り移る,神がかりになる.
  1. 下剩 xiàshèng
    • [動]
    • 余る,残る.
  1. 下手 xiàshǒu
    • [名]
    • (1) 下座(【同】下首)
      • 坐下手
      • 下座に座る.
    • (2) (トランプやマージャンなどで)次の番の人.
    • 【同】下家
    • (3) (~儿)助手,補助役
      • 打下手
      • 助手を務める.
  1. 下手 xià▼shǒu
    • [動]
    • 手をつける,着手する
      • 无从下手
      • 手のつけようがない.
  1. 下属 xiàshǔ
    • [名]
    • 【同】下级
  1. 下水 xià▼shuǐ
    • [動]
    • (1) 進水する
      • 下水典礼
      • 進水式.
    • (2) 悪の道に入る,悪に染まる
      • 拖人下水
      • 人を悪の道に引っ張り込む.
    • (3) (糸や生地を)水に浸して縮ませる.
    • [形]
    • 《定語として》川を下る
      • 下水船
      • 下りの船.
  1. 下水 xiàshui
    • [名]
    • 《方》臓物,もつ.
  1. 下水道 xiàshuǐdào
    • [名]
    • 下水道(【反】上水道)
      • 通下水道
      • (詰まった)下水を(突(つつ)いて)通す.
      • 安装下水道
      • 下水道を舗設する.
  1. 下台 xià▼tái
    • [動]
    • (1) 舞台や演台から降りる.
    • (2) (権力の座から)退陣する,下野する.
    • (3) 窮状を脱する,引っ込みがつく.
    • ◆多く'下不了台'(引っ込みがつかない)のように否定形で使われる.
  1. 下头 xiàtou
    • [名]
    • (1) 下,下方.
    • (2) 下部,下級,部下.
  1. 下晚儿 xiàwǎnr
    • [名]
    • 《方》夕方,日暮れどき.
  1. 下午 xiàwǔ
    • [名]
    • 午後.
  1. 下限 xiàxiàn
    • [名]
    • 下限(【反】上限)
      • 超过下限
      • 下限を越える.
  1. 下陷 xiàxiàn
    • [動]
    • 陥没する,くぼむ.
  1. 下乡 xià▼xiāng
    • [動]
    • (都市から)農村へ行く
      • 上山下乡
      • (幹部や学生が)山村や農村に入る.
  1. 下行 xiàxíng
    • [名]
    • (列車の)下り.
      • 下行列车
      • 下り列車.
    • ◆列車番号が奇数に定められている(【反】上行)
    • [動]
    • (1) 船が上流から下流へ下る.
    • (2) 公文書を上級から下級へ回す.
  1. 下学 xià▼xué
    • [動]
    • 下校する,(授業が終わって)帰る.
    • 【反】上学
  1. 下旬 xiàxún
    • [名]
    • 下旬.
  1. 下药 xià▼yào
    • [動]
    • (1) 投薬する,薬を与える.
    • (2) 毒を盛る.
  1. 下野 xià▼yě
    • [動]
    • 下野する,(執政の座から)退陣する.
    • 【反】上台
  1. 下意识 xiàyìshí / xiàyishí
    • [名]
    • 《多く定語・状語として》潜在意識,無意識
      • 下意识的动作
      • 無意識の動作.
  1. 下游 xiàyóu
    • [名]
    • (1) 下流,川下.
    • (2) 《転》立ち遅れた状態,人より劣った段階
      • 成绩属于下游
      • 成績が下位をうろついている.
  1. 下狱 xià▼yù
    • [動]
    • 獄につなぐ(つながれる),刑務所送りにする(なる).
  1. 下载 xiàzài
    • [動]
    • ダウンロードする.
  1. 下葬 xià▼zàng
    • [動]
    • 埋葬する.
  1. 下肢 xiàzhī
    • [名]
    • 【生】下肢.
  1. 下中农 xiàzhōngnóng
    • [名]
    • 下層中農.
    • ◆解放前の農村で自作と小作を兼ねていた農家.
  1. 下种 xià▼zhǒng
    • [動]
    • 種をまく.
    • 【同】播种
  1. 下装 xià▼zhuāng
    • [動]
    • (役者が)扮装を解く,衣装を脱ぎ化粧を落とす.
    • 【同】卸装
  1. 下子 xià▼zi
    • [動]
    • (1) 種をまく.
    • (2) 卵を産む.
  1. 下子 xiàzi
    • [量]
    • 動作の回数を数える
      • 敲了三下子
      • 3つたたいた.
  1. 下作 xiàzuo
    • [名]
    • 《方》助っ人,手伝い人.
    • [形]
    • (1) 卑しい,下品な.
    • (2) 《方》(食べ方が)がつがつしている.

「【下】」の前の言葉

「【下】」の後の言葉