• で始まる
  • で一致する
  • で終わる
  • を説明文に含む
  • を見出しに含む

【这(這)】 zhè 

  1. [代]
  1. (1) これ,この,それ,その.
    • 这两个人
    • このふたり.
    • 我们这一带
    • われわれのこの一帯.
    • 这叫什么?
    • これは何というのですか.
    • 问问这,问问那
    • あれやこれやと尋ねる.
  2. ◆比較的近い時間・場所・事物を指す.量詞・数詞・名詞などの前に付けて定語に,また,単独で主語になるが,'那'と連用した場合を除いて,普通単独で賓語には用いない.口語では単独または名詞の前に付いた時は zhè と発音し,後に数詞や量詞が付くと,よく zhèi と発音される(【関】那)
  1. (2) 《'这一'+動詞または形容詞の形で》このように
    • 这一来…
    • こうすると,こうなると.
    • 你这一说我就明白了
    • 君にそのように言われればよくわかります.
    • 你这一胖,我都认不出来你了
    • 君がこんなに太って,すっかり見違えてしまったよ.
  1. (3) 《後に'就''才''都'などを伴って》今
    • 他这就来
    • 彼は今すぐ来ます.
    • 我这才明白了
    • 今はじめて知った.
  1. zhèi
  1. 这程子 zhèchéngzi
    • [名]
    • 《方》このごろ,近ごろ.
  1. 这搭 zhèda
    • [名]
    • (~儿)《方》ここ.
  1. 这个 zhège / zhèige
    • [代]
    • (1) 《主語・賓語・定語として》この,これ
      • 这个孩子真淘气
      • この子は本当にわんぱくだ.
      • 这个比那个贵
      • これはあれより値段が高い.
      • 记住这个,忘了那个
      • 覚えるはしから忘れてしまう.
    • (2) 《口》動詞・形容詞の前に用いて誇張を表わす
      • 孩子们这个乐 啊!
      • 子供たちのその喜びようったらない.
  1. 这会儿 zhèhuìr / zhèhuǐr
    • [名]
    • 《口》今ごろ,この時,(【同】这会子)
      • 这会儿你跑来干吗 gànmá
      • 今ごろ駆けつけてきてどうするんだ.
  1. 这里 zhèlǐ / zhèli
    • [代]
    • ここ,こちら,(【同】这儿)
      • 这里是北京广播电台
      • こちらは北京放送局です.
  1. 这么(这末) zhème / zème
    • [代]
    • (1) 《状語として》このように.
      • 这么办就好了
      • こうすればいい.
      • 大家都这么说
      • みんながそう言っている.
      • 这么冷的天儿,也不穿大衣
      • こんな寒い日でもオーバーを着ない.
    • ◆物事の具体的な状態,程度あるいは動作の方式を示す.まれに述語にもなる
    • (2) 特に指し示さず,程度を誇張したり,話し手の感嘆の語気を帯びる
      • 山上空气这么新鲜
      • 山の空気はなんて新鮮なんだろう.
    • (3) 《数量を修飾して》このような
      • 是有这么两个人来过
      • 確かにそんな2人が来た.
  1. 这么点儿 zhèmediǎnr
    • [代]
    • (1) これっぽっちの.
      • 这么点儿(的)水
      • これっぽっちの水.
    • ◆数量の少ないこと,やや小さいことを指す
    • (2) これだけのもの
      • 只剩下这么点儿了
      • たったこれだけしか残っていない.
  1. 这么些 zhèmexiē
    • [代]
    • (1) 《定語として》こんなに多くの.
      • 这么些人坐得开吗?
      • こんなに大勢の人が座れますか.
    • ◆普通数量の多いことを強調するが,少ないことを強調する場合もある
    • (2) こんな多くのもの,こんなちょっとのもの.
  1. 这么着 zhèmezhe
    • [代]
    • こういうふうにする,このようである.
      • 行,咱们就这么着吧!
      • よし,そういうことにしよう.
      • 这么着更方便
      • こういうふうにすればもっと便利だ.
    • ◆時に状語ともなる
  1. 这儿 zhèr
    • [代]
    • (1) ここ,そこ
      • 他一定到这儿来
      • 彼はきっとここに来る.
      • 车站离这儿不远
      • 駅はここから遠くない.
    • (2) 《介詞'打''从''由'の後に付いた場合》この時,今
      • 打这儿起我就要天天学英语了
      • 今から私は毎日英語を勉強することにします.
  1. 这山望着那山高 zhè shān wàngzhe nà shān gāo
    • 《俗》(こっちの山から見ると向こうの山は高い>)よその花はきれいに見える.
  1. 这些 zhèxiē
    • [代]
    • これら,これらの,(口語では'这些个'とも)
      • 这些人
      • これらの人々.
      • 这些狗
      • これらの犬.
      • 这些日子老下雨
      • このごろはいつも雨だ.
      • 这些就是我的意见
      • こういうのが私の意見です.
  1. 这样 zhèyàng
    • [代]
    • (1) 《定語・状語として》このような,こんなに,('这么样'とも)
      • 这样的文学作品
      • こういう文学作品.
      • 这样办
      • このようにする.
    • (2) このようである
      • 情况就是这样
      • 情況はこういうふうなのです.

「【这(這)】」の前の言葉

「【这(這)】」の後の言葉